ענף שירותי התרגום
אחד מהתחומים שזוכים לפופולאריות הולכת וגואה הוא שירותי תרגום. שירותי תרגום הוא ענף נרחב מאוד ולו אפיקים רבים. בין היתר מדובר בתרגום של טקסטים כתובים ותחום זה מתחלק לספרות, מחזאות, שירה, פרוזה וכיו"ב, אך מתרחב גם לספרות המקצועית, למאמרים מדעיים, מאמרים בעיתונות ועוד. כמו כן שירותי תרגום ניתנים גם בתחום המשפטי למשל או בכנסים שונים לרבות כנסים מדעיים שכן לעתים קרובות נוצרים מפגשים של אנשים שדוברים שפות שונות. במקרה כזה נדרשים שירותי תרגום סימולטני.
שירותי תרגום, כי העולם מתכווץ
ביטויים כמו גלובליזציה או כפר גלובלי באים לתאר את המצב הקיומי הו אנחנו חיים היום. במצב הנוכחי אנחנו מסוגלים לתקשר עם כל אדם בכל מקום בעולם בעזרת האינטרנט, אנחנו יכולים ללכת לחנויות בגדים ולרכוש סחורות שמשווקות באינספור מקומות אחרים בעולם ולאכול את אותן המנות שמזמין אדם שמרוחק מאתנו עשרות אלפי קילומטרים. כמו כן הקשרים העסקיים שחוצים יבשות מתהדקים משנה לשנה וסיכוי לא רע שבמידה ואתם רואים אדם עייף באזור הצהריים, הסיבה לכך נעוצה בעובדה שהוא ניהל ישיבה ארוכה במהלך הלילה עם איש עסקים שגר ביבשת אחרת.
אנגלית שפה קשה
למרות שסינית היא עדיין השפה המדוברת ביותר בעולם, הסיבה לכך היא שישנם פשוט המון סינים. השפה השנייה המדוברת ביותר בעולם היא אנגלית וזו השפה שקושרת את העולם המערבי יחדיו. גם במדינות בהן האנגלית לא נפוצה כל כך דוגמת מדינות אירופה שם רוב רובם של הסרטים מדובבים וכך אנשים רבים לא דוברים את השפה, ישנה מגמה רצינית של התחזות השפה. ארץ ישראל נחשבת למדינה שרמת האנגלית שלה גבוהה יחסית למדינות ערב או אירופה, אך עדיין ישראלים רבים לא מצליחים לנהל שיחה ברמה איכותית או לקרוא טקסט אנגלי בקלות.
שירותי תרגום הם כמעט הכרח בישראל במידה ואנחנו מעוניינים להתחבר לעולם ולפי רמת האמריקניזציה שפושה בחברה שלנו, אנחנו רוצים בכך עד מאוד. למרות שמובן לחלוטין שאדם שלא דובר אנגלית שפת אם יתקשה לנהל שיחה ראויה או לכתוב מסמך רהוט, עדיין – כאשר אדם שדובר אנגלית שפת אם ייתקל במסמך לא מקצועי שנכתב על ידי ישראלי, תת המודע שלו ישדר לו שמדובר בחוסר רצינות. קחו זאת בחשבון ובחרו מתרגם מקצועי ואמין.
למעבר לעמוד תרגום מאמרים