השפה הערבית
ערבית היא שפה עתיקת יומין אשר מדוברת בפיהם של למעלה מ–250 מיליון איש בכשלושים מדינות שונות בכל רחבי העולם. ערבית משמשת כאחת מתוך שש שפות רשמיות באו"ם, והינה אחת משפות העבודה הרשמיות של ארגונים בין לאומיים שונים. בארצות הברית בלבד דוברים את השפה הערבית קרוב ל- 600,000 איש(!). ערבית הינה אחת מתוך עשר השפות החשובות בעולם, ונחשבת לאחת השפות הבולטות בתחום העסקים והפוליטיקה כאחד. הפן התרבותי של השפה הערבית עשיר.היא רצופה במטאפורות ציוריות ומשמשת כשפה ספרותית מאז המאה השישית לספירה.
תרגום לערבית
תפוצתה של השפה הערבית ברחבי העולם מתבטאת גם במרשתת. נתונים מעלים כי כיום גולשים ברשת למעלה מ-16.5 מיליון דוברי ערבית! מבחינה עסקית, תרגום לערבית חושף את החברה / העסק / השירות של המפרסם לפלח עצום בגודלו של גולשים דוברי ערבית, ועל כן, הביקוש לתרגום אתרי אינטרנט לשפה הערבית הולך וגדל בהתמדה. מעבר לכך, תרגום ערבית נדרש בתחום הרפואי, בתחום המשפטי, בתחום העסקי, ועוד.בין היתר, קיים ביקוש לתרגום מסמכים, לתרגום תכתובת עסקית, לתרגום תכניות עסקיות, לתרגום מסמכים רפואיים, לתרגום חוות דעת משפטיות, לתרגום הסכמים, לתרגום חוזים, ועוד.
תרגום ערבית מקצועי – זה אנחנו
בשפה מקורית ועשירה כמו הערבית, תרגום בלתי מקצועי עלול לפגום בשלמות התוצר באופן משמעותי ולייצר תרגום שאיננו משקף את רוח הדברים שבמסמך המקורי. אנו, ב מציעים לכם שירותי תרגום, וביניהם גם תרגום ערבית איכותי, יסודי ומושלם. זקוקים לתרגום רפואי? זקוקים לתרגום משפטי? זקוקים לתרגום מאמרים בתחום העסקי? אנו מעסיקים רק מתרגמים דוברי ערבית ברמת שפת אם שנבחרו בקפידה ומתמחים בתחום הרלוונטי לתרגום שלכם. תרגום רפואי יבוצע בידי מתרגם המכיר מקרוב את התחום הרפואי הספציפי הדרוש לכם, כולל שדה המונחים הרלוונטי. אם הנכם מעוניינים בתרגום משפטי, המתרגם יהיה בעל רקע בתחום המשפטים. אם הנכם מחפשים תרגום אתר אינטרנט לערבית, מתרגם מקצועי המכיר את תחום האינטרנט לעומקו יבצע עבורכם את הפרויקט בשלמות.